„K“ K, k [kaː]Neutrum | neuter n <K; k; K; k> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K, k Autres exemples... K K Buchstabe k (eleventh letter of the German alphabet, eighth consonant) K Buchstabe K Buchstabe exemples ein großes K a capital (oder | orod big) K ein großes K ein kleines k a small (oder | orod little) k ein kleines k exemples K Chemie | chemistryCHEM Symbol für Kali K K Chemie | chemistryCHEM Symbol für Kali exemples K Physik | physicsPHYS Kelvin K K Physik | physicsPHYS Kelvin
„k. o.“: Adjektiv k. o. [kaːˈʔoː]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Sport | sportsSPORT Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) knocked out knocked out k. o. beim Boxen k. o. beim Boxen exemples k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen to be knocked out k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen jemanden k. o. schlagen beim Boxen to knockjemand | somebody sb out, to K.O. (oder | orod k.o.)jemand | somebody sb jemanden k. o. schlagen beim Boxen ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I am completely whacked ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„K“: noun Knoun | Substantiv s <K’s; Ks; k’s; ks [keiz]> k [kei] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K, k K k Autres exemples... Kneuter | Neutrum n K kneuter | Neutrum n (11. Buchstabe des engl. Alphabets) K K exemples a capital (or | oderod large) K ein großes K a capital (or | oderod large) K a little (or | oderod small) k ein kleines K a little (or | oderod small) k K K 11th person taken when presenting evidence K 11th person taken when presenting evidence k K 11th case taken when enumerating K 11th case taken when enumerating exemples K K-shaped object Kneuter | Neutrum n K-förmiger Gegenstand K K-shaped object „K“: adjective Kadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) elfter, e, es Autres exemples... elft(er, e, es) K eleventh K eleventh exemples Company K die 11. Kompanie Company K exemples K K-shaped K-…, K-förmig K K-shaped
„k“: abbreviation kabbreviation | Abkürzung abk (= kilo) (= kilobyte) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) KB, Kilobyte KB, Kilobyteneuter | Neutrum n k k
„K“: abbreviation Kabbreviation | Abkürzung abk physics | PhysikPHYS (= kelvin) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K K K K „K“: abbreviation Kabbreviation | Abkürzung abk musical term | MusikMUS (= Köchel) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K., KV K., KV K K „K“: abbreviation Kabbreviation | Abkürzung abk (= king) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) König König K chess K chess
„Ski(k)jöring“: Neutrum Skijöring [-ˌjøːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Ski(k)jörings; Ski(k)jörings> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) skijoring, skiöring skijoring Ski(k)jöring Sport | sportsSPORT skiöring Ski(k)jöring Sport | sportsSPORT Ski(k)jöring Sport | sportsSPORT
„Heeresfla(k)“: Femininum HeeresflaFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) army antiaircraft artillery, army anti-aircraft artillery army antiaircraft amerikanisches Englisch | American EnglishUS artillery Heeresfla(k) army anti-aircraft britisches Englisch | British EnglishBr artillery Heeresfla(k) Heeresfla(k)
„Zeichen“: Neutrum Zeichen [ˈtsaiçən]Neutrum | neuter n <Zeichens; Zeichen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sign signal, sign mark, sign symbol sign, indication, mark, evidence symptom token, sign characteristic, sign sign, omen, augury punctuation mark Autres traductions... sign Zeichen mit bestimmter Bedeutung Zeichen mit bestimmter Bedeutung exemples akustische [mathematische, magische] Zeichen acoustic [mathematical, magic] signs akustische [mathematische, magische] Zeichen das Zeichen des Kreuzes the sign of the cross das Zeichen des Kreuzes jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen) to givejemand | somebody sb a sign (oder | orod signal) to sign (oder | orod signal) tojemand | somebody sb jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen) er gab das Zeichen zum Aufbruch he gave the sign to leave er gab das Zeichen zum Aufbruch ein Zeichen mit dem Kopf a nod ein Zeichen mit dem Kopf sich durch Zeichen miteinander verständigen to communicate by signs sich durch Zeichen miteinander verständigen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples signal Zeichen Signal sign Zeichen Signal Zeichen Signal exemples Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt to give a signal (oder | orod to signal, to indicate) when turning (to the) right or left Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg anyone can see that he is daft (oder | orod cracked) wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to set an example Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mark Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen sign Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen exemples sich (Dativ | dative (case)dat) an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen to mark a place in the book sich (Dativ | dative (case)dat) an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen der Bettler machte sich ein Zeichen an die Haustür the beggar marked the door der Bettler machte sich ein Zeichen an die Haustür symbol Zeichen Symbol Zeichen Symbol exemples chemisches Zeichen chemical symbol chemisches Zeichen sign Zeichen Anzeichen indication Zeichen Anzeichen mark Zeichen Anzeichen evidence Zeichen Anzeichen Zeichen Anzeichen exemples ein Zeichen von Gesundheit a sign of good health ein Zeichen von Gesundheit das ist ein Zeichen von Unsicherheit [Schwäche] that is a sign of a lack of confidence [weakness] das ist ein Zeichen von Unsicherheit [Schwäche] das ist ein sicheres [untrügliches] Zeichen, dass er hier war that is a sure [an unmistakable] sign that he was here das ist ein sicheres [untrügliches] Zeichen, dass er hier war wenn nicht alle Zeichen trügen, gibt es heute Schnee if I’m not (oder | orod unless I am) very much mistaken there will be snow today wenn nicht alle Zeichen trügen, gibt es heute Schnee er empfing mich mit allen Zeichen der Hochachtung he received me with every mark (oder | orod gesture) of respect er empfing mich mit allen Zeichen der Hochachtung das starke Fieber war das erste Zeichen für seine Krankheit his high fever was the first sign of his illness das starke Fieber war das erste Zeichen für seine Krankheit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples symptom Zeichen Symptom Zeichen Symptom exemples die Zeichen einer Krankheit the symptoms of a disease die Zeichen einer Krankheit das ist ein Zeichen der Zeit that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times) das ist ein Zeichen der Zeit token Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sign Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples als (oder | orod zum) Zeichen meiner Dankbarkeit as a token of my gratitude als (oder | orod zum) Zeichen meiner Dankbarkeit zum Zeichen, dass ich dich liebe as a token of my love for you zum Zeichen, dass ich dich liebe characteristic Zeichen Kennzeichen sign Zeichen Kennzeichen Zeichen Kennzeichen sign Zeichen Vorzeichen, Omen omen Zeichen Vorzeichen, Omen augury Zeichen Vorzeichen, Omen Zeichen Vorzeichen, Omen exemples ein Zeichen des Himmels a sign from heaven ein Zeichen des Himmels ich betrachte das als ein günstiges Zeichen I regard that as a favo(u)rable omen ich betrachte das als ein günstiges Zeichen es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wonders never cease es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum die Zeichen stehen auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the storm clouds are gathering die Zeichen stehen auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples er ist seines Zeichens Bäcker he is a baker by trade er ist seines Zeichens Bäcker punctuation mark Zeichen Satzzeichen Zeichen Satzzeichen exemples die Zeichen setzen to put in (oder | orod insert) the punctuation marks die Zeichen setzen sign Zeichen Sternzeichen Zeichen Sternzeichen exemples aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL ascendant [descending] sign aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL he was born under the sign of Leo er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig our century is marked by technological progress unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Stadt steht im Zeichen der (bevorstehenden) Olympischen Spiele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the city is gearing up for the (forthcoming) Olympic Games die Stadt steht im Zeichen der (bevorstehenden) Olympischen Spiele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Reise stand unter einem glücklichen Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the journey was blessed with luck die Reise stand unter einem glücklichen Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples character Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen font Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift mark Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen figure Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl beacon Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF reference Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen exemples Ihr(e) [unser(e)] Zeichen your [our] reference Ihr(e) [unser(e)] Zeichen trademark Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen mark Zeichen Musik | musical termMUS sign Zeichen Musik | musical termMUS Zeichen Musik | musical termMUS signature tune Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie time signal, pipsPlural | plural pl Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen cue Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher Zeichen → voir „Verkehrszeichen“ Zeichen → voir „Verkehrszeichen“ character Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe signature Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen symbol Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
„K. o.“: Maskulinum K. o.Maskulinum | masculine m <K. o.(s); K. o.s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) knockout, knock-out, K.O., k.o. knockout K. o. Sport | sportsSPORT beim Boxen K. o. Sport | sportsSPORT beim Boxen auch | alsoa. knock-out, K.O. britisches Englisch | British EnglishBr K. o. Sport | sportsSPORT auch | alsoa. k.o. K. o. Sport | sportsSPORT K. o. Sport | sportsSPORT exemples technischer K. o. technical knock(-)out, T.K.O technischer K. o.
„Ausscheidungskampf“: Maskulinum AusscheidungskampfMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) qualifying heats, qualification elimination contest elimination (oder | orod qualifying) contest Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT exemples Ausscheidungskampf nach dem K.-o.-System knockout competition Ausscheidungskampf nach dem K.-o.-System qualifying heatsPlural | plural pl Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik, Laufdisziplinen Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik, Laufdisziplinen qualification Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik, technische Disziplinen Ausscheidungskampf Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik, technische Disziplinen